Hat hier jemand schon einmal den kompletten Pali-Kanon gelesen?

  • Hallo ihr Lieben,


    hat das denn schon einmal jemand von euch? Gemeint sind die 3 Körbe.


    Wenn ja, über welchen Zeitraum und inwiefern hat sich das Verständnis der Lehre im Vergleich zu vorher verändert? Seid ihr irgend systematisch vorgegangen?


    Ich bitte um jedweden Erfahrungsbericht diesbezüglich - vielen Dank :)

  • Das wundert mich jetzt auch.


    Ich kenne mich mit Theravada und Palikanon nicht so gut aus - also, ich weiß nicht, wie deren tägliche Praxis im Praktischen aussieht und auf welche Art und Weise man den Palikanon liest. Aber ich nehme nicht an, dass man sich in einen Armsessel setzt und den Palikanon wie einen Roman durchliest. Es müsste, vermute ich, so sein, dass man eine Sutte liest und danach dann darüber meditiert und es so vertieft erfasst und bestenfalls meditiert. Von daher müsste das "„Durchlesen" lange dauern und Lücken wären natürlich.
    Und ich kann mir vorstellen, dass niemand gern damit aufschneiden möchte, wirklich alles gelesen zu haben, selbst wenn er hat. Denn im Verständnis gibt es ja sicherlich weite und tiefe Unterschiede. D.h. - selbst wenn man alles gelesen hat - hat man auch alles erfasst?


    Die User accinca, Elliot und vielleicht manch anderer müssten die drei Körbe gelesen haben, weil sie sich oft sehr sicher waren, was genau der Buddha „niemals gesagt" hätte... Aber vielleicht sind sie zur Zeit hier nicht so aktiv.

    :rainbow: Gute Wünsche für jede und jeden. :tee:


  • Losang Lamo:

    Denn im Verständnis gibt es ja sicherlich weite und tiefe Unterschiede. D.h. - selbst wenn man alles gelesen hat - hat man auch alles erfasst?


    Einmal lesen reicht dabei nicht!
    Das hat man ja meist nicht einmal bei einem gewöhnlichen Buch.
    Auch da soll es vorkommen, daß man beim zweiten mal noch Dinge
    lesen kann, die man beim ersten mal nicht verstanden oder
    überlesen hatte.
    Es soll aber Leute geben die weite Teile des Suttapitaka auswendig
    im Gedächnis haben. Es gibt aber auch solche die viele Lehrreden
    hunderte mal gelesen haben und jedes mal darüber wieder hoch erfreut waren.


  • Schade, dass du auf die Ausgangsfragen des Threads nicht eingegangen bist.


    Liebe Grüsse
    Tobias

  • milam:

    Schade, dass du auf die Ausgangsfragen des Threads nicht eingegangen bist.


    Welche Anfangsfrage?
    Meinst du die ob ich den kompletten Pali-Kanon gelesen hätte?
    Nein, habe ich sicher nicht. Der Suttapitaka ist ja nur ein Korb.

  • Hi,
    ich habe die Mittlere und die Längere Sammlung schon gelesen. Bei den Liedern der Mönche und Nonnen gehe ich nur sporadisch rein.
    Schon allein das Lesen des P-K hat mich innerlich freudig berührt.
    Ich bin im Besitz der Übersetzung von Dr. ind. Karl-Eugen Neumann.
    Er übersetze nicht den ganzen Pali-Kanon, seine Auszüge sind trotzdem sehr voluminös.
    Mit dem Studium des Pali-Kanon habe ich schon 1972 begonnen.
    Bibliografische sind diese Ausgaben sehr gut aufbereitet.

  • Genau das meinte ich. Das ging aus deiner ersten Einlassung zum Thema nicht eindeutig hervor.


    accinca:
    milam:

    Schade, dass du auf die Ausgangsfragen des Threads nicht eingegangen bist.


    Welche Anfangsfrage?
    Meinst du die ob ich den kompletten Pali-Kanon gelesen hätte?
    Nein, habe ich sicher nicht. Der Suttapitaka ist ja nur ein Korb.

  • Im allgemeinen wird empfohlen am Anfang mit der Mittleren Sammlung zu arbeiten. Der Majjhima-Nikaya besteht aus 152 Lehrreden. Idealerweise arbeitet man die Sammlung mit unterschiedlicher Intensität mehrmals (!) durch. Sollte englisch kein Problem sein, ist die aktuelle Übersetzung vom ehrw. Bhikku Bohdi unbedingt zu empfehlen. Ansonsten die aktuelle Übersetzung vom ehrw. Mettiko Bhikkhu (Kay Zumwinkel).


    https://de.m.wikipedia.org/wiki/Majjhima-Nikaya


    Nach dem ausgiebigen Studium können die längeren Lehreden interessant sein oder aber die Visuddhimagga. Zur VM gehen die Meinungen dann wieder aus unterschiedlichen Gründen auseinander. Ich halte jedoch große Teile davon für wichtig genug um das Buch nicht links liegen zu lassen.


    Die Einlassungen von Kesamkambolo zum Thema PK sind nur als Running Gag zu verstehen und keinesfalls ernst zu nehmen. Seine lustige Einzelmeinung wurde hier schon mehrmals, ausführlichst widerlegt.

  • Arthur1788:

    Gibt es denn überhaupt eine Gesamtausgabe des Pali-Kanon? Zumal auf Deutsch? Und wie umfangreich wäre die?


    Auf deutsch bestimmt nicht und als Buch auch nicht.
    Wer wollte auch schon ein so riesiges Buch herstellen?
    Könnte ja keiner tragen.

  • accinca:
    Arthur1788:

    Gibt es denn überhaupt eine Gesamtausgabe des Pali-Kanon? Zumal auf Deutsch? Und wie umfangreich wäre die?


    Auf deutsch bestimmt nicht und als Buch auch nicht.
    Wer wollte auch schon ein so riesiges Buch herstellen?
    Könnte ja keiner tragen.


    Wieviele Seiten hätte es denn etwa? Ich blicke da irgendwie noch nicht so ganz durch. :moon:


    Ich hatte mir vor ein paar Jahren mal dieses Buch gekauft https://www.amazon.de/Buddha-D…&keywords=buddha+anaconda in dem naiven Glauben das sei der ganze Pali-Kanon. :grinsen:

  • Arthur1788:
    accinca:


    Auf deutsch bestimmt nicht und als Buch auch nicht.
    Wer wollte auch schon ein so riesiges Buch herstellen?
    Könnte ja keiner tragen.


    Wieviele Seiten hätte es denn etwa? Ich blicke da irgendwie noch nicht so ganz durch. :moon:


    Das Meiste kannst du in deutscher Übersetzung z.B. bei Palikanon.de finden.
    Interessant sind ja vor allem der Korb der Lehrreden der Sutta-Pitaka.
    Er ist der größte Teil und besteht im
    wesentlichen aus vier Hauptsammlungen den sog. Nikayas.
    Das umfangreichste Nikaya ist das Anguttara Nikaya, die Sammlung
    der Angereihten Lehrreden. Dabei handelt es sich vorwiegend um
    kürzere Belehrungen des Buddha geordnet nach der Anzahl der Topiks.
    Alleine diese Sammlung umfaßt in deutscher übersetzung als Buch
    schon 5 Bände mit je ca. 250 Seiten. Wobei diese Belehrungen meist
    sehr gekürzt wiedergegeben wurden um Kosten zu sparen.

  • Von der Pali Text Society gibt es eine englische und Pali Buchausgabe der meisten Texte des Palikanons:


    http://www.palitext.com/


    Die Pali-Version umfasst 56 Bände.

  • Hi Buddhis,
    Lesen bildet!
    Dr. ind. Karl-Eugen Neumann: Die 'Reden Gotamo Buddhos: Mittlere Sammlung, Längere Sammlung und die Bruchstücke der Lieder und Gedichte der Mönche und Nonnen,
    Zürich-Wien, 1957
    Jetzt gibt es eine Neuauflage: Verlag Beyerlein-Steinschulte. Sie sind nicht ganz billig aber der lange Gebrauch rechtfertigt doch den Preis.


  • A) nein. der komplette PK ist bisher in keine Sprache übersetzt, die ich problemlos lesen könnte
    b) nein. Selbst in den für ich problemlos zugänglichen Übersetzungen gibt es derartig viele Wiederholungen und lächerliche Varianten der gleichen Idee, daß ich es nicht lesen möchte oder kann.


    c) die grundsätzlichen Ideen sind für mich einleuchtend und klar. Falls ein Übersetzer bisher unbekannter Texte vollkommen Neues ans Licht bringen würde könnte es meine Einstellung ändern. Ich bin kein religiöser Fanatiker!