A VIII.53 Die Merkmale der Guten Lehre-Saṃkhitta Sutta

  • A VIII.53 Die Merkmale der Guten Lehre-Saṃkhitta Sutta


    Im Großen Walde bei Vesālī, in der Halle des Giebelhauses. Mahā-Pajāpati Gotamī sprach zum Erhabenen also:


    "Gut wäre es, o Herr, wenn mir der Erhabene in kurzen Worten die Lehre darlegte, auf daß ich, nachdem ich vom Erhabenen die Lehre vernommen habe, einsam, abgeschieden, unermüdlich, eifrig und entschlossen weilen möge."


    "Bei denjenigen Erscheinungen, Gotamī, von denen du weißt, daß sie zur Gier führen und nicht zur Abwendung von der Gier, daß sie zur Bindung (K: zur Bindung an den Daseinskreislauf) führen und nicht zur Loslösung, daß sie zur Aufschichtung führen und nicht zur Abschichtung, daß sie zur Unbescheidenheit führen und nicht zur Bescheidenheit, zur Ungenügsamkeit und nicht zur Genügsamkeit, zur Geselligkeit und nicht zur Abgeschiedenheit, zur Trägheit und nicht zur Willenskraft, daß sie zu Unterstützungsschwierigkeiten führen und nicht zu leichter Unterstützbarkeit, da magst du als sicher annehmen, daß dies nicht die Lehre ist, nicht die Zucht, nicht die Weisung des Meisters.


    Bei denjenigen Erscheinungen aber, Gotamī, von denen du weißt, daß sie zur Abwendung von der Gier führen und nicht zur Gier, daß sie zur Loslösung führen und nicht zur Bindung, zur Abschichtung und nicht zur Aufschichtung, zur Bescheidenheit und nicht zur Unbescheidenheit, zur Genügsamkeit und nicht zur Ungenügsamkeit, zur Abgeschiedenheit und nicht zur Geselligkeit, zur Willenskraft und nicht zur Trägheit, daß sie zu leichter Unterstützbarkeit führen und nicht zu Unterstützungsschwierigkeiten, da magst du als sicher annehmen, daß dies die Lehre ist, dies die Zucht, dies die Weisung des Meisters."



    [cūḷava. 406] Ekaṃ samayaṃ bhagavā vesāliyaṃ viharati mahāvane kūṭāgārasālāyaṃ. Atha kho mahāpajāpatī gotamī yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Ekamantaṃ ṭhitā kho sā mahāpajāpatī gotamī bhagavantaṃ etadavoca –


    ‘‘Sādhu me, bhante, bhagavā saṃkhittena dhammaṃ desetu, yamahaṃ bhagavato dhammaṃ sutvā ekā vūpakaṭṭhā appamattā ātāpinī pahitattā vihareyya’’nti. ‘‘Ye kho tvaṃ, gotami, dhamme jāneyyāsi – ‘ime dhammā sarāgāya saṃvattanti, no virāgāya; saṃyogāya saṃvattanti, no visaṃyogāya; ācayāya saṃvattanti, no apacayāya; mahicchatāya saṃvattanti, no appicchatāya; asantuṭṭhiyā saṃvattanti, no santuṭṭhiyā; saṅgaṇikāya saṃvattanti, no pavivekāya; kosajjāya saṃvattanti, no vīriyārambhāya; dubbharatāya saṃvattanti, no subharatāyā’ti, ekaṃsena, gotami, dhāreyyāsi – ‘neso dhammo, neso vinayo, netaṃ satthusāsana’’’nti.


    ‘‘Ye ca kho tvaṃ, gotami, dhamme jāneyyāsi – ‘ime dhammā virāgāya saṃvattanti, no sarāgāya; visaṃyogāya saṃvattanti, no saṃyogāya; apacayāya saṃvattanti, no ācayāya; appicchatāya saṃvattanti, no mahicchatāya; santuṭṭhiyā saṃvattanti, no asantuṭṭhiyā; pavivekāya saṃvattanti, no saṅgaṇikāya; vīriyārambhāya saṃvattanti, no kosajjāya; subharatāya saṃvattanti, no dubbharatāyā’ti, ekaṃsena, gotami, dhāreyyāsi – ‘eso dhammo, eso vinayo, etaṃ satthusāsana’’’nti. Tatiyaṃ.


    ()

  • Da bleibt die Frage offen:
    Wie weißt man was führt WIRKLICH zu
    Abwendung von der Gier, zur Loslösung, zur Abschichtung, [komische Übersetzung – was ist damit gemeint?] zur Bescheidenheit, zur Genügsamkeit, zur Abgeschiedenheit, zur Willenskraft und zu leichter Unterstützbarkeit [komische Übersetzung – was ist damit gemeint?]
    und was nicht . . .


    _()_

  • Lauscher:

    Wie weißt man was führt WIRKLICH zu


    Der Edle Achtfache Pfad
    Sila, Samadhi, Panna :)


    Lauscher:

    zur Loslösung,


    nicht mehr anhaften an den Dingen


    Lauscher:

    zur Abschichtung


    Altes Karma auslaufen lassen ..... kein neues unheilsames Karma schaffen.
    Das bewerkstelligt man erstens durch sila und 2. durch weniger "HABEN WOLLEN" und da sind nicht nur materielle Güter gemeint.


    Lauscher:

    zur Bescheidenheit, zur Genügsamkeit, zur Abgeschiedenheit, zur Willenskraft und zu leichter Unterstützbarkeit


    Wenn Du weniger neues Karma schaffst, weniger "haben willst", wirst Du automatisch genügsamer, bescheiden, liebst die Abgeschiedenheit, brauchst weniger Entertainment von außen, wirst unabhängiger von einem Außen.


    Die Unterstützbarkeit bezieht sich auf die Ordinierte.
    Damit Du das bewerkstelligen kannst, gehört Willenskraft (und Disziplin) mit in Deine Werkzeugkiste.


    Liebe Grüße
    Kusala