Pali-Kanon in moderner Sprache?

  • Ich kenne u.a. diese Webseite hier:


    http://www.palikanon.com/


    Auch habe ich mal in einer Buchhandlung ein wenig gestöbert. Es gibt einige Versionen der Reden des Buddha.


    Sie haben aber meist den Nachteil, sehr alt zu sein. Die Sprache ist wirklich sehr altmodisch geschraubt und geschnörkelt, so daß das Verstehen nicht immer leicht fällt, hat ein bißchen was von christlich gebenedeiter Bibelsprache.


    Beispiele:


    "...wohl etwa mag eben Majestät bei Pūrano Kassapo das Gemüt erheitert werden."


    "Um diese Zeit aber lebte Sonadando der Priester zu Campā, das, gar heiter anzuschauen, mit Weide-, Wald- und Wasserplätzen, mit Kornkammern, mit königlichem Reichtum begabt, vom Māgadher König Seniyo Bimbisāro als Königsgabe den Priestern zu eigen gegeben war."


    Weiß einer von Euch, wo es eine modern geschriebene und komplette Fassung gibt, die sich gut liest und die man deshalb gern liest?