Namaste!
Ich habe mir mal die Mühe gemacht, das "Amida Hishaku" von Kôgyô-Daishi Kakuban zu übersetzen.
Quelle: http://www12.canvas.ne.jp/horai/eso-amida.htm
Die Sichtweise, die Kakuban gegenüber Buddha Amitabha und dem Äußern des Namens ("Nembutsu" oder "Nenbutsu") einnimmt, ist wahrscheinlich noch heute bei manchem Tendai-Gelehrten und in einigen Zweigen der Shingon Shû populär.
Kakuban (1095 - 1143) war Priester der Shingon Shû und soll zeitweise dem Hauptkloster auf dem Berg Koya vorgestanden haben. Seine Lehren und sein Wirken führten später zur Spaltung der Shingon Shû in die Kogi Shingon-shû (Alte Shingon Schule) und die Shingi Shingon-shû (Reformierte Shingon Schule, welche sich auf Kakuban stützt). Beide Shingon Schulen haben heute mehrere Unterzweige.
In dem Text geht es um Kakubans "Himitsu Nembutsu", das "Esoterische Nembutsu".
Kakuban verdeutlicht seine Sichtweise Amitabhas in Bezug auf die Letztliche Wahrheit [den Dharmakaya; in Tendai- und Shingon Shû entspricht dies dem Großen Sonnen-Buddha Mahavairocana], sowie die Wirkung der Äußerung des Namens im Hinblick auf den esoterischen Mantrayana-Buddhismus Japans.
< gasshô >
Benkei
PS: Die Fussnoten entsprechen nicht gänzlich dem Originaltext. Hier habe ich, aus meiner Sicht zum besseren Verständnis, einige Änderungen vorgenommen.